Santa Ana Bienes Raíces y Orange County Bienes Raíces
Nacional Bienes Raíces y Finanzas Servicios
Se Habla Español
 
Mas Facil?
Imposible!
800-471-4089 Sirviendoles
Desde 1992
Fair Credit Reporting Act PDF Imprimir E-Mail
Esta es una copia completa de la Fair Credit Reporting Act, preparado por la Comisión Federal de Comercio sobre los requisitos de la información sobre créditos agentcies y de las instituciones financieras de crédito al consumo con respecto a la información y la puntuación de crédito de presentación de informes. This information is provided as a service and should not be be used for legal or financial reference. Esta información se proporciona como un servicio y no debe ser utilizado para jurídica o financiera de referencia. Please the offical Federal Trade Commisions' website at www.ftc.gov for complete and official details. Por favor, oficial de la Federal Trade Comisiones página de Internet www.ftc.gov completa y oficial para más detalles.

THE FAIR CREDIT REPORTING ACT La feria de información de crédito acto

As a public service, the staff of the Federal Trade Commission (FTC) has prepared the following complete text of the Fair Credit Reporting Act (FCRA), 15 U.S.C. Como un servicio público, el personal de la Comisión Federal de Comercio (FTC) ha preparado el siguiente texto completo de la Fair Credit Reporting Act (FCRA), 15 USC § 1681 et seq. § 1681 y ss. Although staff generally followed the format of the U.S. Code as published by the Government Printing Office, the format of this text does differ in minor ways from the Code (and from West’s U.S. Code Annotated). Aunque el personal en general se adoptó el formato de los EE.UU. Código publicada por la Imprenta del Gobierno, el formato de este texto no difieren en la forma de menores el Código (y de Oeste de EE.UU. del Código anotado). For example, this version uses FCRA section numbers (§§ 601-625) in the headings. Por ejemplo, esta versión utiliza FCRA los números de sección (§ § 601-625) en las partidas. (The relevant U.S. Code citation is included with each section heading and each reference to the FCRA in the text.) Although the staff has made every effort to transcribe the statutory material accurately, this compendium is intended only as a convenience for the public and not a subtitute for the text in the U. S. Code. (El Código de citas pertinentes EE.UU. se incluye con cada sección y el título de cada referencia a la FCRA en el texto.) A pesar de que el personal ha hecho todo lo posible para transcribir el material de precisión legal, este compendio se destina sólo como una conveniencia para el público y no Un subtitute el texto de los EE.UU. en el Código. The Commission’s website ( www.ftc.gov ) posted this document on December 21, 2005. El sitio web de la Comisión (www.ftc.gov) publicó este documento el 21 de diciembre de 2005.

This version of the FCRA includes the amendments to the FCRA set forth in the Consumer Credit Reporting Reform Act of 1996 (Public Law 104-208, the Omnibus Consolidated Appropriations Act for Fiscal Year 1997, Title II, Subtitle D, Chapter 1), Section 311 of the Intelligence Authorization for Fiscal Year 1998 (Public Law 105-107), the Consumer Reporting Employment Clarification Act of 1998 (Public Law 105-347), Section 506 of the Gramm-Leach-Bliley Act (Public Law 106-102), Sections 358(g) and 505(c) of the Uniting and Strengthening America by Providing Appropriate Tools Required to Intercept and Obstruct Terrorism Act of 2001 (USA PATRIOT Act) (Public Law 107-56), and the Fair and Accurate Credit Transactions Act of 2003 (FACT Act) (Public Law 108-159). Esta versión de la FCRA incluye las enmiendas a la FCRA enunciados en el Consumer Credit Reporting Reform Act de 1996 (Ley Pública 104-208, la Ley Omnibus consolidado para el año fiscal 1997, Título II, Subtítulo D, Capítulo 1), Sección 311 de la Inteligencia de Autorización para el ejercicio fiscal 1998 (Ley Pública 105-107), la presentación de informes del Consumidor Empleo Aclaración Ley de 1998 (Ley Pública 105-347), Sección 506 de la Gramm-Leach-Bliley Act (Ley Pública 106-102) , Secciones 358 (g) y 505 (c) de la América y Fortalecimiento de Unidos por Providing Appropriate Tools Required a Intercept y Obstruct Terrorism Act de 2001 (EE.UU. PATRIOT Act) (Ley Pública 107-56), y la participación justa y Accurate Credit Transactions Ley de 2003 (FACT Act) (Ley Pública 108-159).

The provisions added to the FCRA by the FACT Act became effective at different times. Las disposiciones añadido a la FCRA por el hecho de la Ley entró en vigor en diferentes momentos. In some cases, the provision includes its own effective date. En algunos casos, la prestación incluye su propia fecha de entrada en vigor. In other cases, the FACT Act provides that the effective dates be prescribed by the FTC and Federal Reserve Board. En otros casos, el hecho de la Ley dispone que las fechas que prescriba la FTC y la Junta de la Reserva Federal. See 16 CFR Part 602. Véase 16 CFR Part 602. (69 Fed. Reg. 6526; February 11, 2004) (69 Fed. Reg. 29061; May 20, 2004). (69 Fed. Reg. 6526; 11 de febrero de 2004) (69 Fed. Reg. 29061; 20 de mayo de 2004).

TABLE OF CONTENTS ÍNDICE

§ 601 Short title § 602 Congressional findings and statement of purpose § 603 Definitions; rules of construction § 604 Permissible purposes of consumer reports § 605 Requirements relating to information contained in consumer reports § 605A Identity theft prevention; fraud alerts and active duty alerts § 605B Block of information resulting from identity theft § 606 Disclosure of investigative consumer reports § 607 Compliance procedures § 608 Disclosures to governmental agencies § 609 Disclosures to consumers § 610 Conditions and form of disclosure to consumers § 611 Procedure in case of disputed accuracy § 612 Charges for certain disclosures § 613 Public record information for employment purposes § 614 Restrictions on investigative consumer reports § 615 Requirements on users of consumer reports § 616 Civil liability for willful noncompliance § 617 Civil liability for negligent noncompliance § 618 Jurisdiction of courts; limitation of actions § 619 Obtaining information under false pretenses § 620 Unauthorized disclosures by officers or employees § 621 Administrative enforcement § 622 Information on overdue child support obligations § 623 Responsibilities of furnishers of information to consumer reporting agencies § 624 Affiliate sharing § 625 Relation to state laws § 626 Disclosures to FBI for counterintelligence purposes § 627 Disclosures to governmental agencies for counterterrorism purposes § 628 Disposal of records § 629 Corporate and technological circumvention prohibited § 601 Título corto § 602 del Congreso de las conclusiones y declaración de propósito § 603 Definiciones; normas de construcción § 604 Procedencia efectos de los informes del consumidor § 605 Requisitos relativos a la información que figura en los informes del consumidor § 605A robo de identidad prevención; fraude alertas y avisos de servicio activo § 605B Bloque de información resultantes de robo de identidad § 606 Divulgación de la investigación de los informes del consumidor § 607 Cumplimiento de los procedimientos § 608 Revelaciones, a las agencias gubernamentales § 609 Revelaciones a los consumidores § 610 Condiciones y forma de divulgación a los consumidores § 611 Procedimiento en caso de controversia exactitud § 612 cargos para Ciertas revelaciones § 613 registros públicos de información con fines de empleo § 614 Restricciones a la investigación de los informes del consumidor § 615 Requisitos de los usuarios de los informes del consumidor § 616 Civil la responsabilidad por el incumplimiento voluntario § 617 Civil la responsabilidad por el incumplimiento negligente § 618 Jurisdicción de los tribunales; limitación de las acciones § 619 La obtención de información bajo falsas pretensiones § 620 Unauthorized divulgaciones por parte de funcionarios o empleados encargados de hacer cumplir la § 621 Administrativos § 622 Información sobre obligaciones de manutención de los niños atrasados § 623 Responsabilidades de los prestadoras de información a las agencias de información del consumidor § 624 Affiliate compartir § 625 Relación con las leyes estatales § 626 Divulgaciones a Contrainteligencia del FBI para fines § 627 Revelaciones, a las agencias gubernamentales para fines de la lucha contra el terrorismo § 628 Disposición de los registros § 629 Corporate y tecnológica elusión prohibido

§ 601. § 601. Short title Título corto

This title may be cited as the “Fair Credit Reporting Act”. Este título podrá ser citado como el "Fair Credit Reporting Act".

§ 602 . Congressional findings and statement of purpose [15 U.S.C. § 602. Congressional conclusiones y declaración de propósito [15 USC § 1681] § 1681]

(a) (Un)
Accuracy and fairness of credit reporting. The Congress makes the following findings: La exactitud y la imparcialidad de los informes de crédito. El Congreso formula las siguientes conclusiones:
(1)
The banking system is dependent upon fair and accurate credit reporting. El sistema bancario depende de la justa y precisa de información de crédito. Inaccurate credit reports directly impair the efficiency of the banking system, and unfair credit reporting methods undermine the public confidence which is essential to the continued functioning of the banking system. Inexactos informes de crédito directamente perjudicará a la eficiencia del sistema bancario, de crédito y los métodos de presentación de informes desleal socavar la confianza pública que es esencial para el continuo funcionamiento del sistema bancario.
(2)
An elaborate mechanism has been developed for investigating and evaluating the credit worthiness, credit standing, credit capacity, character, and general reputation of consumers. Un elaborado mecanismo ha sido desarrollado para investigar y evaluar la solvencia, solvencia, capacidad de crédito, el carácter y reputación general de los consumidores.
(3)
Consumer reporting agencies have assumed a vital role in assembling and evaluating consumer credit and other information on consumers. Agencias de información del consumidor han asumido un papel fundamental en el montaje y la evaluación de crédito al consumo y de otros datos sobre los consumidores.
(4)
There is a need to insure that consumer reporting agencies exercise their grave responsibilities with fairness, impartiality, and a respect for the consumer' s right to privacy. Existe la necesidad de asegurar que agencias de información del consumidor ejercer sus graves responsabilidades con equidad, imparcialidad, y el respeto por el consumidor 's derecho a la intimidad.
(b) (B),
Reasonable procedures. It is the purpose of this title to require that consumer reporting agencies adopt reasonable procedures for meeting the needs of commerce for consumer credit, personnel, insurance, and other information in a manner which is fair and equitable to the consumer, with regard to the confidentiality, accuracy, relevancy, and proper utilization of such information in accordance with the requirements of this title. Procedimientos razonables. Es el propósito de este título para exigir que las agencias de informes del consumidor adoptar procedimientos razonables para satisfacer las necesidades de comercio de los créditos al consumo, de personal, seguros, y otro tipo de información de una manera que sea justo y equitativo para el consumidor, en cuanto A la confidencialidad, exactitud, relevancia, y la utilización adecuada de dicha información de acuerdo con las disposiciones de este título.

§ 603. § 603. Definitions; rules of construction [15 U.S.C. Definiciones; normas de construcción [15 USC § 1681a] § 1681a]

(a) (Un)
Definitions and rules of construction set forth in this section are applicable for the purposes of this title. Definiciones y normas de construcción establecidas en esta sección son aplicables a los efectos del presente título.
(b) (B),
The term “person” means any individual, partnership, corporation, trust, estate, cooperative, association, government or governmental subdivision or agency, or other entity. El término "persona" significa cualquier persona, asociación, corporación, fideicomiso, patrimonio, de cooperación, de asociación, el gobierno o subdivisión política u organismo gubernamental, o de otra entidad.
(c) (C),
The term “consumer” means an individual. El término "consumo" se entenderá una persona.
(d) (Ad)
Consumer Report Informe del Consumidor

(1) In general. The term "consumer report" means any written, oral, or other communication of any information by a consumer reporting agency bearing on a consumer's credit worthiness, credit standing, credit capacity, character, general reputation, personal characteristics, or mode of living which is used or expected to be used or collected in whole or in part for the purpose of serving as a factor in establishing the consumer' s eligibility for (1) En general. El término "informe del consumidor" se entiende todo escrito, oral, o cualquier otro tipo de comunicación de la información por una agencia de información del consumidor influyen en el consumidor del crédito, el crédito permanente, el crédito de capacidad, el carácter, la reputación general, características personales, O modo de vida que se utiliza o que se prevé utilizar o recogidas, en su totalidad o en parte, con el fin de que actúe como un factor en el establecimiento de los consumidores' s elegibilidad para

(A)
credit or insurance to be used primarily for personal, family, or household purposes; De crédito o de seguro, que se utilizará principalmente para fines personales, familiares, o la casa;
(B)
employment purposes; or Empleo; o
(C)
any other purpose authorized under section 604 [§ 1681b]. Cualquier otro fin autorizada en la sección 604 [§ 1681b].
(2)
Exclusions. Except as provided in paragraph (3), the term "consumer report" does not include Exclusiones. Salvo lo dispuesto en el párrafo (3), la expresión "informe del consumidor" no incluye
(A)
subject to section 624, any Con sujeción a la sección 624, cualquier
(i) (I) del
report containing information solely as to transactions or experiences between the consumer and the person making the report; Informe que contiene información únicamente como a las transacciones o experiencias entre el consumidor y la persona que hace el informe;
(ii) (II)
communication of that information among persons related by common ownership or affiliated by corporate control; or Que la comunicación de información entre personas relacionadas por la propiedad común o por el control que ejercen las empresas afiliadas; o
(iii) communication of other information among persons related by common ownership or affiliated by corporate control, if it is clearly and conspicuously disclosed to the consumer that the information may be communicated among such persons and the consumer is given the opportunity, before the time that the information is initially communicated, to direct that such information not be communicated among such persons; (Iii) la comunicación de la información entre personas relacionadas por la propiedad común o de las empresas afiliadas por el control, si es clara y evidente a conocer al consumidor de que la información puede ser comunicada entre esas personas y el consumidor tiene la oportunidad, antes de que el tiempo que La información es comunicada inicialmente, a la información directa de que no se comuniquen entre esas personas;
(B)
any authorization or approval of a specific extension of credit directly or indirectly by the issuer of a credit card or similar device; Cualquier autorización o aprobación de una prórroga específica de las entidades de crédito, directa o indirectamente, por el emisor de una tarjeta de crédito o dispositivo similar;
(C)
any report in which a person who has been requested by a third party to make a specific extension of credit directly or indirectly to a consumer conveys his or her decision with respect to such request, if the third party advises the consumer of the name and address of the person to whom the request was made, and such person makes the disclosures to the consumer required under section 615 [§ 1681m]; or Cualquier informe en el que una persona que ha sido solicitada por un tercero a hacer una extensión específica de las entidades de crédito, directa o indirectamente, a un consumidor expresa su decisión con respecto a esa solicitud, si la tercera parte asesora al consumidor el nombre y la dirección De la persona a quien se hizo la petición, y esa persona hace que la divulgación necesaria para el consumidor en virtud de la sección 615 [§ 1681m]; o
(D)
a communication described in subsection (o) or (x). Una comunicación referidos en el inciso (yo) o (x).
(3)
Restriction on sharing of medical information. Except for information or any communication of information disclosed as provided in section 604(g)(3), the exclusions in paragraph (2) shall not apply with respect to information disclosed to Restricciones a la distribución de la información médica. Excepción de la información o cualquier comunicación de la información divulgada a lo dispuesto en la sección 604 (g) del (3), las exclusiones en el párrafo (2) no se aplicará con respecto a la información divulgada a

4

any person related by common ownership or affiliated by corporate control, if the information is- Toda persona que de común relacionados con la propiedad o el control de las empresas afiliadas, si la información es -

(A)
medical information; Información médica;
(B)
an individualized list or description based on the payment transactions of the consumer for medical products or services; or Lista o individualmente sobre la base de la descripción de las operaciones de pago de los consumidores de productos médicos o de los servicios; o
(C)
an aggregate list of identified consumers based on payment transactions for medical products or services. Un total lista de los consumidores identificados sobre la base de las operaciones de pago por los productos o servicios médicos.
(e) (Electrónico)
The term “investigative consumer report” means a consumer report or portion thereof in which information on a consumer' s character, general reputation, personal characteristics, or mode of living is obtained through personal interviews with neighbors, friends, or associates of the consumer reported on or with others with whom he is acquainted or who may have knowledge concerning any such items of information. El término "informe investigativo del consumidor", un informe del consumidor o parte de ella en que la información sobre un consumidor 's carácter, reputación general, características personales o modo de vida es obtenido a través de entrevistas personales con vecinos, amigos o socios de los consumidores informó O con otros con los que está familiarizado o que pueda tener conocimiento en relación con cualquiera de esos elementos de información. However, such information shall not include specific factual information on a consumer's credit record obtained directly from a creditor of the consumer or from a consumer reporting agency when such information was obtained directly from a creditor of the consumer or from the consumer. Sin embargo, esa información no incluirá información específica sobre un historial de crédito del consumidor obtenerse directamente de un acreedor de los consumidores o de una agencia de información del consumidor, cuando esa información se obtuvo directamente de un acreedor del consumidor o del consumidor.
(f) (Af)
The term “consumer reporting agency” means any person which, for monetary fees, dues, or on a cooperative nonprofit basis, regularly engages in whole or in part in the practice of assembling or evaluating consumer credit information or other information on consumers for the purpose of furnishing consumer reports to third parties, and which uses any means or facility of interstate commerce for the purpose of preparing or furnishing consumer reports. El término "agencia de información del consumidor", toda persona que, para monetaria tasas, gravámenes, o sobre una base de cooperación sin fines de lucro, se dedica periódicamente, en su totalidad o en parte en la práctica de la evaluación de los consumidores o el montaje de la información de crédito u otra información sobre los consumidores con el fin Suministro de los informes del consumidor a terceros, y que utiliza cualquier medio o la instalación de comercio interestatal con el propósito de preparar o el suministro de los informes del consumidor.
(g) (G) del
The term “file,” when used in connection with information on any consumer, means all of the information on that consumer recorded and retained by a consumer reporting agency regardless of how the information is stored. El término "disposición", cuando se utiliza en relación con cualquier información sobre los consumidores, todos los medios de que la información sobre los consumidores registrados y retenido por una agencia de información del consumidor, independientemente de la forma en que la información está almacenada.
(h) (Ah)
The term “employment purposes” when used in connection with a consumer report means a report used for the purpose of evaluating a consumer for employment, promotion, reassignment or retention as an employee. El término "empleo efectos" cuando se usa en relación con un informe del consumidor mediante un informe utiliza a los efectos de la evaluación de un consumidor para el empleo, promoción, reasignación o retención como empleado.
(i) (I) del
The term “medical information” - El término "información médica" -
(1)
means information or data, whether oral or recorded, in any form or medium, created by or derived from a health care provider or the consumer, that relates to- Los medios de información o de datos, ya sea oral o registrada, en cualquier forma o medio, creados por o derivados de un proveedor de servicios de salud o el consumidor, que se refiere a -
(A)
the past, present, or future physical, mental, or behavioral health or condition of an individual; El pasado, presente, o futuro desarrollo físico, mental, de salud o de comportamiento o condición de un individuo;
(B)
the provision of health care to an individual; or La prestación de la atención de la salud para una persona; o
(C)
the payment for the provision of health care to an individual. En el pago de la prestación de la atención de la salud para una persona.
(2)
does not include the age or gender of a consumer, demographic information about the consumer, including a consumer' s residence address or e-mail address, or any other information about a consumer that does not relate to the physical, mental, or behavioral health or condition of a consumer, including the existence or value of any insurance policy. No incluye la edad o el sexo de un consumidor, los datos demográficos del consumidor, incluyendo un consumidor 's dirección de residencia o dirección de correo electrónico, o cualquier otro tipo de información acerca de un consumidor que no se refiera a la integridad física, mental, de salud o de comportamiento O condición de un consumidor, en particular la existencia o el valor de cualquier póliza de seguro.
(j) (Aj)
Definitions Relating to Child Support Obligations Definiciones relacionadas con obligaciones de manutención de los niños
(1)
The “overdue support” has the meaning given to such term in section 666(e) of title 42 [Social Security Act, 42 U.S.C. El "atraso de apoyo" tiene el significado dado a dicho término en la sección 666 (e) del título 42 [Social Security Act, 42 USC § 666(e)]. § 666 (e) del].
(2)
The term “State or local child support enforcement agency” means a State or local agency which administers a State or local program for establishing and enforcing child support obligations. El término "Estado local de mantenimiento de hijos o el organismo de aplicación" se entiende un Estado o agencia local que administra un Estado o programa local de establecer y hacer cumplir obligaciones de manutención de los niños.
(k) (K) del
Adverse Action Adversos Acción
(1)
Actions included. The term “adverse action” Acciones incluido. El término "acción adversa"
(A)
has the same meaning as in section 701(d)(6) of the Equal Credit Opportunity Act; and Tiene el mismo significado que en la sección 701 (d) del (6) de la Equal Credit Opportunity Act, y
(B)
means Medios
(i) (I) del
a denial or cancellation of, an increase in any charge for, or a reduction or other adverse or unfavorable change in the terms of coverage or amount of, any insurance, existing or applied for, in connection with the underwriting of insurance; La denegación o la cancelación de, un aumento de cualquier cargo, o una reducción de otros negativos o desfavorables o cambio en los términos de importe de la cobertura o, de cualquier seguro, existentes o solicitada, en relación con la suscripción de seguros;
(ii) (II)
a denial of employment or any other decision for employment purposes that adversely affects any current or prospective employee; Una denegación de empleo o de cualquier otra decisión con fines de empleo que afecta negativamente a cualquier actual o futuro empleado;
(iii) a denial or cancellation of, an increase in any charge for, or any other adverse or unfavorable change in the terms of, any license or benefit described in section 604(a)(3)(D) [§ 1681b]; and (Iii) una denegación o la cancelación de, un aumento de cualquier cargo por, o cualquier otro cambio desfavorables o adversas en las condiciones de cualquier licencia o beneficio se describe en la sección 604 (a) del (3) (D) [§ 1681b]; Y(iv) an action taken or determination that is (Iv) una determinación de las medidas adoptadas o que se
(I)
made in connection with an application that was made by, or a transaction that was initiated by, any consumer, or in connection with a review of an account under section 604(a)(3)(F)(ii)[§ 1681b]; and Realizados en relación con la solicitud que hizo, o de una transacción que se inició por, cualquier consumidor, o en relación con un examen de una cuenta en la sección 604 (a) del (3) (F) (ii) la [§ 1681b] , Y
(II)
adverse to the interests of the consumer. Adversos a los intereses de los consumidores.
(2)
Applicable findings, decisions, commentary, and orders. For purposes of any determination of whether an action is an adverse action under paragraph (1)(A), all Aplicable conclusiones, decisiones, comentarios, y pedidos. Para los efectos de cualquier determinación de si una acción es una acción adversa en virtud del párrafo (1) (A), todos

appropriate final findings, decisions, commentary, and orders issued under section 701(d)(6) of the Equal Credit Opportunity Act by the Board of Governors of the Federal Reserve System or any court shall apply. Conclusiones finales apropiadas, decisiones, comentarios, y las órdenes dictadas en virtud de la sección 701 (d) del (6) de la Equal Credit Opportunity Act por la Junta de Gobernadores de la Reserva Federal o de cualquier tribunal aplicará.

(l) (L)
The term “firm offer of credit or insurance” means any offer of credit or insurance to a consumer that will be honored if the consumer is determined, based on information in a consumer report on the consumer, to meet the specific criteria used to select the consumer for the offer, except that the offer may be further conditioned on one or more of the following: El término "oferta firme de crédito o de seguros", toda oferta de crédito o de seguros a un consumidor que será honrado si el consumidor se determina, en base a información de los consumidores en un informe sobre el consumidor, para satisfacer los criterios específicos utilizados para seleccionar los Consumidores de la oferta, salvo que la oferta puede ser aún más la condición de uno o más de lo siguiente:
(1)
The consumer being determined, based on information in the consumer' s application for the credit or insurance, to meet specific criteria bearing on credit worthiness or insurability, as applicable, that are established El consumidor se determinará, en base a información en el consumidor 's solicitud de crédito o seguros, para cumplir con criterios específicos teniendo en solvencia o de asegurabilidad, en su caso, que se establezcan
(A)
before selection of the consumer for the offer; and Antes de la selección del consumidor de la oferta, y
(B)
for the purpose of determining whether to extend credit or insurance pursuant to the offer. A los fines de determinar si se debería extender el crédito o de seguros en virtud de la oferta.
(2)
Verification Verificación
(A)
that the consumer continues to meet the specific criteria used to select the consumer for the offer, by using information in a consumer report on the consumer, information in the consumer' s application for the credit or insurance, or other information bearing on the credit worthiness or insurability of the consumer; or Que el consumidor sigue cumpliendo los criterios utilizados para seleccionar a los consumidores de la oferta, mediante el uso de la información en un informe del consumidor sobre el consumidor, la información en el consumidor 's solicitud de crédito o de seguros, o con otro tipo de información sobre la solvencia O asegurabilidad de los consumidores, o
(B)
of the information in the consumer's application for the credit or insurance, to determine that the consumer meets the specific criteria bearing on credit worthiness or insurability. De la información del consumidor en la solicitud de crédito o seguros, para determinar que el consumidor cumple los criterios específicos teniendo en solvencia o de asegurabilidad.
(3)
The consumer furnishing any collateral that is a requirement for the extension of the credit or insurance that was El consumidor el suministro de cualquier garantía de que es un requisito para la prórroga del contrato de crédito o de seguros que se
(A)
established before selection of the consumer for the offer of credit or insurance; and Establecido antes de la selección del consumidor de la oferta de crédito o de seguros, y
(B)
disclosed to the consumer in the offer of credit or insurance. A conocer al consumidor en la oferta de crédito o de seguros.
(m) (Metros)
The term “credit or insurance transaction that is not initiated by the consumer” does not include the use of a consumer report by a person with which the consumer has an account or insurance policy, for purposes of El término "operación de seguro de crédito o que no es iniciado por el consumidor" no incluye la utilización de un informe del consumidor por una persona con la que el consumidor tiene una cuenta o póliza de seguro, a los efectos de
(1)
reviewing the account or insurance policy; or La revisión de la cuenta o la póliza de seguro, o
(2)
collecting the account. Recolección de la cuenta.
(n) (N) del
The term “State” means any State, the Commonwealth of Puerto Rico, the District of Columbia, and any territory or possession of the United States. El término "Estado" todo Estado, la Comunidad de Puerto Rico, el Distrito de Columbia, y de cualquier territorio o posesión de los Estados Unidos.
(o) (Yo)
Excluded communications. A communication is described in this subsection if it is a communication Excluidas las comunicaciones. A la comunicación se describe en este apartado si se trata de una comunicación
(1)
that, but for subsection (d)(2)(D), would be an investigative consumer report; Que, de no existir el apartado (d) del (2) (D), sería un informe investigativo del consumidor;
(2)
that is made to a prospective employer for the purpose of Que se hace a un posible empleador a los fines de
(A)
procuring an employee for the employer; or La adquisición de un trabajador por el empleador, o
(B)
procuring an opportunity for a natural person to work for the employer; La adquisición de una oportunidad para que una persona física a trabajar para el empleador;
(3)
that is made by a person who regularly performs such procurement; Que sea hecha por una persona que realiza regularmente este tipo de adquisiciones;
(4)
that is not used by any person for any purpose other than a purpose described in subparagraph (A) or (B) of paragraph (2); and Que no es utilizada por cualquier persona para cualquier otro propósito que no sea uno de los objetivos descritos en el inciso (A) o (B) del párrafo (2), y
(5)
with respect to which Con respecto a los cuales
(A)
the consumer who is the subject of the communication El consumidor que es el tema de la comunicación
(i) (I) del
consents orally or in writing to the nature and scope of the communication, before the collection of any information for the purpose of making the communication; Consienta verbalmente o por escrito a la naturaleza y el alcance de la comunicación, antes de la recogida de toda la información con la finalidad de obtener la comunicación;
(ii) (II)
consents orally or in writing to the making of the communication to a prospective employer, before the making of the communication; and Consienta verbalmente o por escrito a la realización de la comunicación a un posible empleador, antes de la realización de la comunicación, y
(iii) in the case of consent under clause (i) or (ii) given orally, is provided written confirmation of that consent by the person making the communication, not later than 3 business days after the receipt of the consent by that person; (Iii) en el caso de consentimiento en virtud de la cláusula (i) o (ii) se administra por vía oral, se proporciona una confirmación por escrito de que el consentimiento de la persona que efectúa la comunicación, a más tardar en 3 días hábiles después de la recepción del consentimiento de esa persona;
(B)
the person who makes the communication does not, for the purpose of making the communication, make any inquiry that if made by a prospective employer of the consumer who is the subject of the communication would violate any applicable Federal or State equal employment opportunity law or regulation; and La persona que hace la comunicación no, a los efectos de realizar la comunicación, hacen que en caso de cualquier investigación hecha por un posible empleador del consumidor que es objeto de la comunicación se viola ninguna Estado Federal o la igualdad de oportunidades en el empleo, la ley o el reglamento , Y
(C)
the person who makes the communication La persona que hace la comunicación
(i) (I) del
discloses in writing to the consumer who is the subject of the communication, not later than 5 business days after receiving any request from the consumer for such disclosure, the nature and substance of all information in the consumer' s file at the time of the request, except that Se da a conocer por escrito al consumidor, que es el tema de la comunicación, a más tardar 5 días hábiles después de recibir cualquier petición de los consumidores de esa revelación, la naturaleza y la esencia de toda la información en el consumidor 's archivo en el momento de la solicitud , Excepto que
the sources of any information that is acquired solely for use in making the communication and is actually used for no other purpose, need not be disclosed other than under appropriate discovery procedures in any court of competent jurisdiction in which an action is brought; and Las fuentes de toda la información que se adquiere únicamente para uso en la elaboración de la comunicación y actualmente es utilizado por ninguna otra razón, no tienen por qué ser divulgada distintos de los correspondientes procedimientos de descubrimiento en cualquier tribunal de jurisdicción competente en el que se entabla una acción, y
(ii) (II)
notifies the consumer who is the subject of the communication, in writing, of the consumer' s right to request the information described in clause (i). Notifique al consumidor que es objeto de la comunicación, por escrito, del consumidor 's derecho a solicitar la información descrita en el apartado (i) del.
(p) (A)
The term “consumer reporting agency that compiles and maintains files on consumers on a nationwide basis” means a consumer reporting agency that regularly engages in the practice of assembling or evaluating, and maintaining, for the purpose of furnishing consumer reports to third parties bearing on a consumer's credit worthiness, credit standing, or credit capacity, each of the following regarding consumers residing nationwide: El término "agencia de información del consumidor que elabora y mantiene archivos de los consumidores de carácter nacional", una agencia de información del consumidor que regularmente se dedica a la práctica de la evaluación o el montaje, y el mantenimiento, con el fin de suministrar los informes del consumidor a terceros teniendo en una Solvencia del consumidor, el crédito de pie, o la capacidad de crédito, cada una de las siguientes con respecto a los consumidores que residen el país:
(1)
Public record information. Información en los registros públicos.
(2)
Credit account information from persons who furnish that information regularly and Credit cuenta la información de las personas que suministrar esa información con regularidad y
in the ordinary course of business. En el curso ordinario de los negocios.
(q) (Q)
Definitions relating to fraud alerts. Definiciones relacionadas con el fraude alertas.
(1)
The term “active duty military consumer” means a consumer in military service El término "servicio activo militar consumidor", un consumidor en el servicio militar
 
< Anterior   Siguiente >

Advertisement

Related Items

Lastest Forum Posts

Polls

¿Cuál fue el 'Big Story'?
 

Random Listing

New Listings

Featured Property Listing


Residential - Single Family (For Sale) - $399,000
Residential - Single Family  (For Sale) This 1 level detached single family home built in 1954 has 4 bedroom(s), 2 bath(s) , 1 car attached garage and approximately 1190 square feet of living area. Rooms include formal dining room. ... Read more...


Agent Search

Find an agent/seller in your local area:-
 

Featured Agent

Tonnia De La Cruz


Latest Sellers

Inicio arrow Servicios arrow Fair Credit Reporting Act